A

ájnpren-júha ž.
jednostavna juha od preprženog brašna
⇐ njem. + juha

apšísat svr. i nesvr.
(trad.) pobijeliti, izblijedjeti (npr. od starosti, na suncu)
⇐ njem. abschiessen

-árna
sufiks za mjesto gdje se nešto prodaje, npr. cvječárna, pekárna
⇐ prasl.

áufinger (ófinger, áfinger) m.
(trad.) vješalica za odjeću
⇐ njem.

áusvinkel m.
(trad.) krivi kut, koji nije pod 90°
⇐ njem.

B

badáv (badáva, badáve) pril.
nizašto
⇐ tur. bedava

bádecimer ž.
kupaona
⇐ njem.

bánzek (bónzek, bánseg) m.
(trad.) tračna pila, vrsta velike strojne pile za stolariju, drva i sl.
⇐ njem. Bandsäge

bedák m. (mn. bedáci ili bedáki)
nepromišljena osoba, glupan
⇐ ?

bédast pridj.
nepromišljen, glup
⇐ ?

bedínat nesvr.
(trad.) (A) posluživati nekog, brinuti o nekom
⇐ njem.

bešték m. (samo jd.)
pribor za jelo (⇒ éscajg)
⇐ njem.

blájhat nesvr.
(nekaj, se) izbjeljivati (obično kosu, svoju kosu) (svr. ⇒ zblájhat, poblájhat)
⇐ njem.

bógec m. (G bokca mn. bokci)
(trad.) siromah
bógec bístrički =jadnik, osoba bez ičega
⇐ prasl.

bok uzvik
neformalni pozdrav u rastanku i sastanku
móra bit tak i bok! = mora biti tako, bez dalje rasprave
Bog, tipičnim kajkavskim obezvučenjem završnog suglasnika (alternativna etimologija od njem Mein Bücken nema dovoljno argumenata)

bókmeč (bógmeč) pril.
(trad.) pojačavanje značenja, dabome, bogme, stvarno
Bog

bórer m.
svrdlo
⇐ njem.

bór-mašína ž.
bušilica
⇐ njem.

bráun pridj. neskl.
smeđe boje, smeđi
⇐ njem.

brémzat nesvr.
(trad.) kočiti
⇐ njem.

brúshalter (brús-hálter) m.
(trad.) grudnjak
⇐ njem.

búncek m.
svinjska noga s kožom, obično dimljena i sušena
⇐ njem.

bum svr. (samo prez.)
(trad.) svršeni oblik prezenta glag. 'biti', budem; koristi se za tvorbu budućeg vremena (⇒ búdem)
⇐ prasl.

búdem svr. (samo prez.)
svršeni oblik prezenta glag. 'biti', budem; koristi se za tvorbu budućeg vremena (⇒ búm)
⇐ prasl.

bunt m.
svežanj (npr. papira, novina, novaca)
⇐ njem.

búraz m.
(slang.) brat
⇐ tur.

Nema komentara:

Objavi komentar