I

isfúrat svr.
1. (sleng) (nekaj) progurati (nešto), uspjeti (s nečim)
2. (sleng) (se) iznositi (se), otrcati se
fúrat

ískat (prez. íščem) nesvr.
(trad.) (nekaj) tražiti (nešto)
prasl.

J

Jarún m.
1. jezero u jugozapadnom dijelu Zagreba
2. dio Zagreba istočno i sjeverno od jezera Jarun
⇐ ?

jel čestica, veznik
1. upitna čestica, da li, je li (jel ídemo u kíno?)
2. (novo) jer, zbog toga što (némrem posúdit knjígu jel móram účit iz nje)
je li

Jélačič-plác (Jélačić-plác) m.
(trad.) središnji trg u Zagrebu, Trg bana Josipa Jelačića
⇐ prezime bana Jelačića + njem. Platz

K

kaj zamj.
što
⇐ prasl.

kájzerica ž.
malo okruglo pecivo
⇐ njem.

kak(o) zamj.
kako
⇐ prasl.

karfiól m.
cvjetača, brassica oleracea var. botrytis
⇐ austr. njem. Karfiol

káslić m.
ormarić za poštu
⇐ njem. Kasten +

kínderbet m.
dječji krevet, ili za bebu
⇐ njem.

kíštra ž.
škrinja, sanduk; škrinja za zamrzavanje
⇐ njem. Kiste

kláfrat nesvr.
(s nekim, o nekaj) opširno, neobavezno razgovarati s nekim, o nečemu, ćakulati
⇐ njem. kläffen

klájda ž.
(trad.) haljina
⇐ njem. Kleid

klópa ž.
(sleng) hrana
⇐ beogradski slang ⇐ alb. ngop

klópat nesvr.
(sleng) (nekaj) jesti (nešto)
klopa

klófat nesvr.
(nekaj) tući neki komad tkanine da se očisti, isprašivati
⇐ njem.

klófer m.
batina s proširenim vrhom za isprašivanje tepiha i sl.
⇐ njem.

knap pridj., pril. neskl.
tijesan; tijesno
⇐ njem.

Knéžija ž.
dio Zagreba sjeverozapadno od Savskog mosta
knez

kredénc m.
ormar u kuhinji
⇐ njem.

krémšnita ž.
vrsta kolača s kremom
⇐ njem.

krmenádla ž.
komad mesa s kostima, kotlet
⇐ njem.

kúmica ž.
1. prodavačica na tržnici, osobito starija
2. (trad.) starija žena koja nije u srodstvu
kum

kúrit nesvr.
(trad.) (nekaj) paliti, ložiti, spaljivati (nešto)
⇐ prasl. kuriti

kúžit nesvr.
(sleng) (nekaj) shvaćati nešto, snalaziti se u čemu (svr. ⇒ skúžit)
⇐ ?

kvart m.
dio grada Zagreba, četvrt
⇐ njem. Quart

Kvátrič (Kvátrić) m.
Kvaternikov trg u Zagrebu
Eugen Kvaternik

Nema komentara:

Objavi komentar